The Bachelor in Translation and Interpretation (Bac+3) at ILCS is designed to prepare students for professional careers in translation, interpretation, and multilingual communication. The program focuses on developing linguistic proficiency, cultural awareness, and practical skills across written and spoken translation, interpretation, and localization. Through hands-on projects, real-world exercises, and exposure to international standards, students graduate ready to work in global organizations, media, business, and public institutions requiring high-level language expertise.
Our Bac+3 programs are structured to provide specialized skills in high-demand sectors
Develop proficiency in translating texts across multiple languages, focusing on accuracy, style, and context.
Master simultaneous and consecutive interpretation techniques for conferences, meetings, and public events.
Learn to adapt content for different cultural contexts and specialized domains such as business, legal, and media translation.
Enhance advanced language skills, idiomatic expression, and stylistic choices across languages.
Gain practical experience with CAT tools, translation software, and digital resources used in professional translation and localization.
Graduates of the Translation & Interpretation Bac+3 can pursue careers as:
ILCS Bac+3 Translation & Interpretation program is designed to develop high-level linguistic skills and professional expertise in multilingual communication.
Start your journey at ILCS and take the first step toward a successful career. Our streamlined online application process makes it easy to submit your application from anywhere.
The program aims to train professionals who are proficient in translation, intercultural communication, and linguistic mediation, equipped to work in international and multilingual environments.
You will develop skills in translation (written and oral), interpreting, bilingual communication, intercultural communication, editing, content adaptation, professional communication, and project management.
The program combines solid theoretical foundations with practical learning, including real projects, case studies, workshops, internships, and simulations inspired by real business situations.
Applicants must hold a Moroccan or international Baccalaureate or an equivalent diploma, demonstrate good communication skills (especially in French), and pass the admission process (file review, written test, and interview).
The program is mainly taught in French, with selected modules and professional tools introduced in English to prepare students for international environments.
Yes. Students complete internships throughout the program, allowing them to gain professional experience in companies, agencies, media organizations, or startups.
Graduates can work as translators, interpreters, bilingual communication officers, content editors, localization specialists, language consultants, or pursue further studies (Master’s degree in Translation, Linguistics, or International Communication).
Yes. ILCS offers career guidance, internship placement support, workshops, networking opportunities, and access to its alumni network to facilitate professional integration.